Loading [Contrib]/a11y/accessibility-menu.js
Scandinavica
Menu
Articles
Article
Review
All
For Authors
Editorial Board
About
Issues
search
Sorry, something went wrong. Please try your search again.
×
Articles
Blog posts
RSS Feed
Enter the URL below into your favorite RSS reader.
https://www.scandinavica.net/feed
×
Article
Vol. 54, Issue 2, 2015
December 31, 2015 BST
Self-Translation and Transnational Strategy: The Case of Strindberg’s French Poem Battant les rues toute la journée…
Massimo Ciaravalo
,
modernity
paris
transnational literature
translational rewriting
self-translation
sömngångarnätter på vakna dagar
august strindberg
•
https://doi.org/10.54432/scand/RINJ6223
Scandinavica
Ciaravalo, Massimo. 2015. “Self-Translation and Transnational Strategy: The Case of Strindberg’s French Poem Battant Les Rues Toute La Journée….”
Scandinavica
54 (2): 40–60.
https://doi.org/10.54432/scand/RINJ6223
.
Save article as...
▾
PDF
XML
Citation (BibTeX)
View more stats